blog




  • Watch Online / «Volym 5. Översättningar. Om översättningar och översättare" Mikhail Gasparov: ladda ner fb2, läs online



    Om boken: 2023 / De första postuma samlade verken av M. L. Gasparov (i sex volymer) syftar till att så fullständigt som möjligt förmedla mångsidigheten i hans vetenskapliga intressen och presentera huvudriktningarna för hans verksamhet. Den femte volymen, tillägnad Gasparovs översättningsarbete, innehåller både hans egna översättningar och artiklar om en översättares arbete och översättning som ett filologiskt område, som här presenteras i maximal fullständighet monografin "Experimentella översättningar", publicerad av Mikhail Leonovich 2003 som ett resultat av många års arbete med översättningar till ryska av texter av antika och medeltida författare, såväl som poeter från renässansen och Gasparovs översättningsaktiviteter inkluderade vetenskaplig redigering och förståelse av sina föregångares verk, så han kunde inte låta bli att beröra de allmänna frågorna om översättningskonsten, som han tillägnade speciella artiklar. Hans scholia och kommentarer om översättningar av "svåra" poeter från renässansen och modern tid förtjänar särskild uppmärksamhet. I linje med hans vetenskapliga arbete skrevs artiklar om ryska översättare från Bryusov till Marshak, liksom anteckningar av S. V. Shervinsky, M. E. Grabar-Passek, F. A. Petrovsky och S. A. Osherov.